DB3502/T 189-2025 海峡两岸建筑声学术语对照
- 文件大小:1.1 MB
 - 标准类型:地方其他
 - 标准语言:中文版
 - 文件类型:PDF文档
 - 更新时间:2025-05-24
 - 下载次数:
 - 标签:
 
资料介绍
总结
《海峡两岸工程咨询基本术语对照》(DB3502/T 188-2025)是福建省厦门市制定的地方标准,旨在统一大陆与台湾地区在工程咨询领域的术语,促进技术交流与合作。以下是文档的主要内容总结:
1. 背景与目的
- 背景:两岸建筑行业标准差异导致台湾从业人员在大陆执业及项目执行中存在障碍。术语差异影响技术沟通、资格考试及项目实施。
 - 目的:通过术语对照,消除歧义,提升交流效率,推动两岸工程咨询领域的专业协作。
 
2. 结构与核心内容
文档分为规范性引用、基本要求及术语对照三大部分,核心内容为术语对照表,涵盖以下主题:
(1)基本术语(表1)
- 定义工程咨询的基础概念,如:	
- 工程(大陆) vs 工程(台湾):大陆强调“解决现实问题”,台湾涵盖“新建、改建、自然环境改变等行为”。
 - 项目 vs 专案:均指“临时性工作以创造独特成果”。
 - 全过程工程咨询 vs 全生命周期工程顾问服务:均强调覆盖项目全周期服务。
 
 
(2)业务实践术语
- 	
全过程工程服务(表2):包括规划咨询、可行性研究、造价咨询、设备监理等。例如:
- 项目可行性研究(大陆) vs 专案可行性评估(台湾)。
 - 建设工程监理 vs 营建工程监造:均涉及施工阶段的质量、进度控制。
 
 - 	
咨询方选择(表3):对比采购方式如“基于质量的选择法”与台湾的“以品质为基准之评选法”。
 - 	
服务费与支付(表4-5):涵盖计费模式(如工时单价模式、固定总价模式)及方法工具(如逻辑框架法、价值工程)。
 
(3)合同与采购术语
- 一般合同术语(表6):如“合同附件”对应台湾“合约附件”,“工程量清单”为“工程量明细表”。
 - 各方与人员(表7):如“雇主代表”对应“业主代表”,“分包商”为“协力厂商”。
 - 日期与试验(表8):如“缺陷责任期” vs “缺失责任期限”,“竣工试验” vs “完工时测试”。
 - 款项支付(表9):如“预付款保函” vs “预付款保证”,“最终付款证书” vs “最终支付证明书”。
 - 采购流程(表13):对比“公开招标”“谈判采购”等采购方式及流程。
 
(4)实力建设与创新
- 质量管理(表14):如“工程质量” vs “工程品质”,强调服务与环境的达标。
 - 廉洁管理(表15):定义“利益冲突”“合规”等术语,确保职业道德。
 - 环境与可持续(表16):引入“生态足迹”“韧性城市”等概念,推动绿色工程。
 - 风险管理(表17):涵盖风险识别、应急计划、工程保险等术语。
 - 职业发展(表18):如“继续教育” vs “在职专业训练”,强调持续胜任力。
 - 创新技术(表19):如“BIM”对应“建筑资讯模型”,“智慧城市”定义两岸一致。
 
3. 特点与价值
- 权威性:引用GB/T、ISO等30余项国内外标准,确保术语规范性。
 - 实用性:通过表格结构化呈现,便于快速查阅,覆盖工程咨询全生命周期。
 - 促进合作:解决术语差异,助力台湾技术人员参与大陆项目,推动两岸项目标准化实施。
 - 前瞻性:纳入绿色建筑、智慧城市等创新概念,体现行业发展趋势。
 
4. 应用场景
- 跨岸项目合作:为台商投资、两岸联合项目提供术语参考。
 - 专业资格考试:帮助台湾考生理解大陆术语,如“咨询工程师”考试。
 - 学术交流与培训:作为教材或工具书,减少沟通障碍。
 
该标准是两岸工程咨询领域的重要桥梁,通过术语统一促进技术融合,提升项目执行效率与质量,为区域经济协同发展奠定基础。
